{
    "componentChunkName": "component---src-templates-posts-js",
    "path": "/18",
    "result": {"data":{"allContentfulPost":{"edges":[{"node":{"title":"Prise","id":"e82a3362-c984-5def-9bd4-a521f15e5f51","slug":"prise","publishDate":"March 05, 2019","heroImage":null,"body":{"childMarkdownRemark":{"timeToRead":3,"html":"<p>1. 周日早上去攀岩。与一周前的首次尝试相比，手指与小臂肌肉适应了许多，虽然力量还十分不足，但好在不会几次尝试后便到达极限。离开前看见一个男生攀爬着中等难度的路线。仔细看时，才发现他没有左手：左侧胳膊结束在上臂的光滑末端。他一边用右手五指紧紧抓住墙壁上的凸起，一边用左臂寻找稳固的支撑点，双脚交替着向上攀登。在失败之后，重新开始。</p>\n<p>之前读 Merleau-Ponty 时遇到 « Prise du corps sur le monde » 这一说法。<em>corps</em> – 身体, <em>monde</em> – 世界，<em>prise</em> : 抓握，搏斗（像是柔道）中的抓法，把手，岩壁上的支点; <em>avoir du prise sur</em> : 产生作用/影响。合在一起：身体对于世界的把握，可能采取的行动方式，取向与位置，决定着我与世界的关系。</p>\n<p>在这一时刻重新体验这些概念。手握紧凸起或伸入缝隙，脚踩着支点，并不时地转动身体，移动重心，向上攀爬。每一个人凭借自身身体，决定一种把握与上升的路线。四肢与隐藏在岩壁中的重力对抗，却也更靠近力量的源头。</p>\n<p>或许以相似的方式，我们得以理解生活、世界。prise 来自动词 <em>prendre</em>, 正如 <em>comprendre</em> – 理解。面对生活抛出的一个个问题（像是岩壁上散布的支点），在不断尝试中得以把握他们，以身体的感觉与直观发现其中的秩序，以动作连结起所有感知；在获得解答的同时，也开始真正地理解问题。<em>Com-prendre</em> ：把握全体。</p>\n<p>2. 回想起去年在瑞士 Lauterbrunnen 一次未做准备的徒步经历。虽然因道路不通而原路返回（在快天黑之前），但曾有如此感受：</p>\n<blockquote>\n<p>一种最为深切的活着的感觉：在危险或是风险之中，双眼与大脑与手脚协同，在石阶表面寻找落脚点并伸脚踏上，同时手伸向下一段绳索；面对眼前的无数的可能性，精神与身体同时运动，寻找最速下降的轨迹。体会到自然的无边与自身的渺小，同时却感觉自身与自然融于一体，参与最古老也最激烈的游戏：在自然与必然之中探索。时间不再在我之外，而是一种体验模式，经验的组成：时间从内部决定着我的方向。</p>\n</blockquote>\n<p>3. 时间。周六晚上去 Opéra Garnier 看了 Hommage à Jerome Robbins, 其中巴赫大无的一部分恰好是 Mathias Heymann. 美妙的音乐性。如果说普通的舞者可以抓住乐句的两端：从这一刻开始，到这一刻结束，而他表现着全部的过程，空间在时间中的延展，纯粹的运动（像是 Sylvie Guillem）。也因此毫无刻意，当音乐与舞蹈同时停止，一种惊讶的完成，发觉了某种秘密 — <em>surprendre</em>.</p>\n<p>4. 尼采的秘密与永恒轮回的选择，Deleuze 曾这样写道:</p>\n<blockquote>\n<p>Le secret de Nietzsche, c’est que l’éternel Retour est sélectif. Et doublement sélectif. D’abord comme pensée. Car il nous donne une loi pour l’autonomie de la volonté dégagée de toute morale : quoi que je veuille (ma paresse, ma gourmandise, ma lâcheté, mon vice comme ma vertu), je « dois » le vouloir de telle manière que j’en veuille aussi l’éternel Retour. Se trouve éliminé le monde des « demi-vouloirs », tout ce que nous voulons à condition de dire : une fois, rien qu’une fois. Même une lâcheté, une paresse qui voudraient leur éternel Retour deviendraient autre chose qu’une paresse, une lâcheté : elles deviendraient actives, et puissances d’affirmation.</p>\n</blockquote>\n<blockquote>\n<p>Et l’éternel Retour n’est pas seulement la pensée sélective, mais aussi l’Être sélectif. Seule revient l’affirmation, seul revient ce qui peut être affirmé, seule la joie retourne. Tout ce qui peut être nié, tout ce qui est négation, est expulsé par le mouvement même de l’éternel Retour. Nous pouvions craindre que les combinaisons du nihilisme et de la réaction ne reviennent éternellement. L’éternel Retour doit être comparé à une roue ; mais le mouvement de la roue est doué d’un pouvoir centrifuge, qui chasse tout le négatif. Parce que l’Être s’affirme du devenir, il expulse de soi tout ce qui contredit l’affirmation, toutes les formes du nihilisme et de la réaction : mauvaise conscience, ressentiment…, on ne les verra qu’une fois.</p>\n</blockquote>\n<p>在困难的岩壁前一次次尝试，反复的上升与下降，或是在同样音乐中的一次次舞蹈：在重复中把握、肯定自身，当虚无与被动被消去。</p>","excerpt":"1. 周日早上去攀岩。与一周前的首次尝试相比，手指与小臂肌肉适应了许多，虽然力量还十分不足，但好在不会几次尝试后便到达极限。离开前看见一个男生攀爬着中等难度的路线。仔细看时，才发现他没有左手：左侧胳膊结束在上臂的光滑末端。他一边用右手五指紧紧抓住墙壁上的凸起，一边用左臂寻找稳固的支撑点，双脚交替着向上攀登。在失败之后，重新开始。 之前读 Merleau-Ponty 时遇到 « Prise du …"}}}},{"node":{"title":"终止社交网络 I","id":"50549c84-011b-5896-876b-f4d0b85d48ad","slug":"stop-social-networks","publishDate":"March 04, 2019","heroImage":null,"body":{"childMarkdownRemark":{"timeToRead":3,"html":"<p>最近决定停用豆瓣，算上之前决定不再用的 Instagram 以及微信社交功能，以及基本不发布内容的 Facebook / Twitter, 差不多是全面停止使用社交网络了。有各种原因：占用过多时间、精力，多是无意义内容，少有真正的讨论等等。</p>\n<p>然而更想考虑一些问题：</p>\n<p>社交网络怎样改变我们的生活，怎样改变现实与虚拟世界间的关系？</p>\n<p>个人层面上，为何我们会在每刻感到使用它的必要；人是否知道该如何使用它，以及自己在如何被它使用？</p>\n<p>或考虑历史，它怎样产生，以何种活动的消失为代价，又将占据何种位置？</p>\n<h3 id=\"生活形式\" style=\"position:relative;\"><a href=\"#%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%BD%A2%E5%BC%8F\" aria-label=\"生活形式 permalink\" class=\"anchor before\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" height=\"16\" version=\"1.1\" viewBox=\"0 0 16 16\" width=\"16\"><path fill-rule=\"evenodd\" d=\"M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z\"></path></svg></a>生活形式</h3>\n<p>我最初使用社交网络大概在十年多前，作为中学生第一次接触到当时还有人用的人人网。以此为分界，对比之前与之后的生活状态，可发现一些粗略却真实的差别。社交网络无疑带来了许多新奇，在发现有趣且不认识的人时会感到快乐；心态或许变得更开放,期待着认识新的人，或是某种偶然而幸运的事件发生。</p>\n<p>另一方面，开始处于一种持续的连接状态（像是 Deleuze 所说 <em>être aux aguets,</em> 如动物竖起耳朵注意四周的模样），与一个不断刷新着的系统相连，如果不定期「登录」自己就可能错过某种有益的信息。然而，是否真的有那么多不可错过的信息？无论如何，现代人在一天里以惊人频率查看电子设备的这一行为，在社交网络来临前的社会中或许不存在对应。</p>\n<h4 id=\"现实-虚拟\" style=\"position:relative;\"><a href=\"#%E7%8E%B0%E5%AE%9E-%E8%99%9A%E6%8B%9F\" aria-label=\"现实 虚拟 permalink\" class=\"anchor before\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" height=\"16\" version=\"1.1\" viewBox=\"0 0 16 16\" width=\"16\"><path fill-rule=\"evenodd\" d=\"M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z\"></path></svg></a>现实 虚拟</h4>\n<p>更一般地说，生活也从真正意义上逐渐分出现实与虚拟两层，人拥有了新的身份，一种由数据所组成的躯体，或可称为「数据体」。在此之前，网络中与人发生关系的物体是程序与各种形式的数据，而它们大部分时候仅仅是现实中对象的扩展——数字音乐、电子书、单机游戏（网络游戏更近似于社交网络）、数字资料库等等。</p>\n<p>社交网络将人本身纳入其中，成为网络上的一个节点，从而人与数据间的关系发生改变。</p>\n<h4 id=\"数据\" style=\"position:relative;\"><a href=\"#%E6%95%B0%E6%8D%AE\" aria-label=\"数据 permalink\" class=\"anchor before\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" height=\"16\" version=\"1.1\" viewBox=\"0 0 16 16\" width=\"16\"><path fill-rule=\"evenodd\" d=\"M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z\"></path></svg></a>数据</h4>\n<p>数据此时不再是外部的资料，而是人的「数据体」内部的细胞，或是环境中生存必须的资料。例如社交网络中用户上传的无数照片：头像，旅行时的自己与看到的景色，食物，展览会上看到的画，在一起组成了虚拟的数据体，以及其心灵。又或者，人们在网站上系统地标记自己读过的每一本书，看过的每一部电影并附上自己的批评（意见），即是添加自身与物体间的关系数据，间接地充实自身形象；最终，人与人之间「关注」或是「朋友」的连通性与统计，发布内容后收到「喜欢」与转发的数字，或许是社交网络最为根本的数据：它一方面决定了网络的权重与形态，一方面为个体提供即时的反馈。对于人在网络中数据体，这一数字反馈就像是食物对于身体。</p>\n<h4 id=\"算法\" style=\"position:relative;\"><a href=\"#%E7%AE%97%E6%B3%95\" aria-label=\"算法 permalink\" class=\"anchor before\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" height=\"16\" version=\"1.1\" viewBox=\"0 0 16 16\" width=\"16\"><path fill-rule=\"evenodd\" d=\"M4 9h1v1H4c-1.5 0-3-1.69-3-3.5S2.55 3 4 3h4c1.45 0 3 1.69 3 3.5 0 1.41-.91 2.72-2 3.25V8.59c.58-.45 1-1.27 1-2.09C10 5.22 8.98 4 8 4H4c-.98 0-2 1.22-2 2.5S3 9 4 9zm9-3h-1v1h1c1 0 2 1.22 2 2.5S13.98 12 13 12H9c-.98 0-2-1.22-2-2.5 0-.83.42-1.64 1-2.09V6.25c-1.09.53-2 1.84-2 3.25C6 11.31 7.55 13 9 13h4c1.45 0 3-1.69 3-3.5S14.5 6 13 6z\"></path></svg></a>算法</h4>\n<p>同时，算法与程序不再仅是人的工具，反而成为控制这一世界的法则，决定着数据体的环境。例如，虽然我们或许意识不到，但广告可能是网络中出现最多的信息种类，当然也是 Facebook, Google 等企业最大的利润来源；然而，广告算法的生产资料正是人在网络上，尤其是社交网络中构建的数据形象；数据体中包含越多的信息，人作为产品对这些公司的价值就越高。或者，在 Tinder 这样的交友软件中，其匹配机制使用户照片的吸引力成为几乎唯一的衡量标准，并决定着他/她收到配对的数量；最终，社交网络中有更多关注者的用户，也会有更多的机会收到新的关注，其产生的数据在网络中也更加重要，传播的范围也更广。</p>\n<p>当然，即使没有社交网络，人的信息也必然会在使用网络时被收集，只是这种收集永远是被动的，与社交网络中主动的参与、构建或者说暴露并不相同。</p>\n<p>（待续</p>","excerpt":"最近决定停用豆瓣，算上之前决定不再用的 Instagram 以及微信社交功能，以及基本不发布内容的 Facebook / Twitter, 差不多是全面停止使用社交网络了。有各种原因：占用过多时间、精力，多是无意义内容，少有真正的讨论等等。 然而更想考虑一些问题： 社交网络怎样改变我们的生活，怎样改变现实与虚拟世界间的关系？ 个人层面上，为何我们会在每刻感到使用它的必要；人是否知道该如何使用它，…"}}}},{"node":{"title":"“Deer walk upon our mountains”","id":"fd1814bb-d4f9-5a04-986a-d08beca13ede","slug":"deer-walk-upon-our-mountains","publishDate":"December 30, 2018","heroImage":null,"body":{"childMarkdownRemark":{"timeToRead":1,"html":"<p>1.<br>\n<em>…Ma misi me per l’alto mare aperto</em></p>\n<p>终于，他不再等待生活，水手也不等待海浪<br>\n划动桨，便让现在沉入海，叶片切开未来</p>\n<p>庞大而不定的命运，他在这水文的手心<br>\n航行，刻下不可预料，却也必然的掌纹</p>\n<p>2.<br>\n鹿走在我们的山上<br>\n我们把鹿画上墙壁<br>\n猎人在画里猎鹿</p>\n<p>她对着海浪歌唱<br>\n并听见自己的歌声<br>\n他听出她的声音</p>\n<p>月亮倾听潮汐的脉搏<br>\n他们在黑暗中暗示<br>\n我看向你的星座</p>\n<p>3.<br>\n落叶，吹散落叶的风，夜行人<br>\n温热的呼吸，圣诞前诞生的礼物——<br>\n这一切都会消失，若一切都应该<br>\n消失，商店外的这句话也不能例外。<br>\n狭窄街道上时间单向前行，<br>\n当黄色卡车缓慢驶过，车尾<br>\n急切闪烁「收集 / 耐心」：<br>\n他忽然意识到还未做准备，<br>\n准备好失去已经逝去的时间<br>\n和未被渴望的希望，直到抬头看见<br>\n新的月亮，照亮枯叶高悬在树枝<br>\n像太过轻盈而无法坠落的果实；<br>\n直到发现，在夜晚的玻璃窗中<br>\n才静止闪烁着，永不枯萎的金枝。</p>","excerpt":"1. …Ma misi me per l’alto mare aperto 终于，他不再等待生活，水手也不等待海浪 划动桨，便让现在沉入海，叶片切开未来 庞大而不定的命运，他在这水文的手心 航行，刻下不可预料，却也必然的掌纹 2. 鹿走在我们的山上 我们把鹿画上墙壁 猎人在画里猎鹿 她对着海浪歌唱 并听见自己的歌声 他听出她的声音 月亮倾听潮汐的脉搏 他们在黑暗中暗示 我看向你的星座 3. 落叶…"}}}},{"node":{"title":"22.11","id":"f8b115bb-8a18-5b3a-8e93-6978fd33547f","slug":"22.11.18","publishDate":"November 23, 2018","heroImage":null,"body":{"childMarkdownRemark":{"timeToRead":1,"html":"<p>信纸装进信封 在封口<br>\n涂上蜂蜜 之后投进蜂巢<br>\n不知为谁而写的情书</p>\n<p>蜂刺对蜜蜂自身更为致命：<br>\n如果守卫、刺探并被<br>\n甜蜜的词语吸引</p>\n<p>六边形则坚固地嵌合<br>\n颤抖的躯体在其中穿梭<br>\n在空中刻下 透明活字</p>\n<p>一种回复在嗡嗡声中复述<br>\n当声音转向新的调子 凝固的<br>\n晶体也旋转角度与色彩</p>\n<p>当请求与应答交叉成环形纸带<br>\n正面与背面在每一处相接<br>\n环形花纹的蜜蜂在其上攀爬</p>\n<p>便终于在每一种语言<br>\n每一种声音里<br>\n听见唯一的名字</p>","excerpt":"信纸装进信封 在封口 涂上蜂蜜 之后投进蜂巢 不知为谁而写的情书 蜂刺对蜜蜂自身更为致命： 如果守卫、刺探并被 甜蜜的词语吸引 六边形则坚固地嵌合 颤抖的躯体在其中穿梭 在空中刻下 透明活字 一种回复在嗡嗡声中复述 当声音转向新的调子 凝固的 晶体也旋转角度与色彩 当请求与应答交叉成环形纸带 正面与背面在每一处相接 环形花纹的蜜蜂在其上攀爬 便终于在每一种语言 每一种声音里 听见唯一的名字"}}}},{"node":{"title":"冬令时","id":"06015578-b827-50b0-83e7-7638b5fba673","slug":"wintertime","publishDate":"October 30, 2018","heroImage":null,"body":{"childMarkdownRemark":{"timeToRead":1,"html":"<p>冬令时让天黑得更早<br>\n冬天提前命令了时间<br>\n当云层屏住太阳<br>\n湿的树叶摇起秋风</p>\n<p>生活陡然没入新的温度<br>\n天与窗的颜色凝固<br>\n更安静的深蓝<br>\n与更温暖的交换</p>\n<p>黄色灯光和食物的香气<br>\n在这样的窗下歌唱<br>\n并减缓脚步 仅仅想象<br>\n便感到幸福的生活</p>\n<p>因此即使脚尖发冷<br>\n积水与天空一样深<br>\n也能在灯下看见热风<br>\n在电光里命名火焰</p>","excerpt":"冬令时让天黑得更早 冬天提前命令了时间 当云层屏住太阳 湿的树叶摇起秋风 生活陡然没入新的温度 天与窗的颜色凝固 更安静的深蓝 与更温暖的交换 黄色灯光和食物的香气 在这样的窗下歌唱 并减缓脚步 仅仅想象 便感到幸福的生活 因此即使脚尖发冷 积水与天空一样深 也能在灯下看见热风 在电光里命名火焰"}}}},{"node":{"title":"Vortici","id":"1f4f6d32-6871-5405-94c3-f3e0b868b702","slug":"vortici","publishDate":"September 12, 2018","heroImage":null,"body":{"childMarkdownRemark":{"timeToRead":2,"html":"<p>1.<br>\n早上在地铁里读 <em>The Daemon Knows</em> 读到关于 Hart Crane: <a href=\"http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2015/10/hart-crane-passage.html\">Passage</a> 的这一段</p>\n<blockquote>\n<p><em>He closed the book. And from the Ptolemies<br>\nSand troughed us in a glittering abyss.<br>\nA serpent swam a vertex to the sun<br>\n-On unpaced beaches leaned its tongue and drummed.<br>\nWhat fountains did I hear? What icy speeches?<br>\nMemory, committed to the page, had broke.</em></p>\n<p>Poetic agon is the argument with the laurel, or Crane’s usurpation from both Whitman and Eliot. The serpent who swims a vertex (or vortex) to the sun suggests a Shelleyan trope and prophesies the beach scene in Stevens’s <em>The Auroras of Autumn</em>. Crane’s vortex plays against the one created by the <em>Pequod</em> as it sinks and the whirlpool in the <em>Death by Water</em> section of <em>The Waste Land</em>.</p>\n</blockquote>\n<p>2.<br>\n最后一句中的漩涡让我想到 <em>Vortici</em> 中的这一段（<a href=\"https://site.douban.com/264305/widget/notes/190613345/note/609798519/\">翻译来自 lightwhite</a>）：</p>\n<blockquote>\n<p>如果不把一个现象的起源约束在一个遥远的时间点上，我们就更好地理解了这个现象。起源（arché），考古学研究试图抵达的漩涡一般的起源，是一种历史的先天性，它内在于生成，并继续在生成中行动。甚至在我们的生命过程中，起源的漩涡也始终在场，并时刻默默地陪伴我们的生存。它有时靠近；有时又远离，以至于我们再也不能瞥见它或察觉其静默的群涌。但在决定性的时刻，它抓住我们并把我们卷入其中；那时，我们就突然意识到，我们自己不过是开端的一个片段，这开端在我们生命从中产生的涡流中继续打转，飞转，直至抵达了无限负压力的点并消失——除非意外把它再次吐出来。</p>\n</blockquote>\n<p>3.<br>\n或许我也一直受到 <em>Moby Dick</em> 的影响，在去年一个感冒的晚上如此写到：</p>\n<blockquote>\n<p>每天都能见到渴望已久的晴朗冬日，以及与之相似的自由。死亡不再是一个遥远的概念，已经进入视野边界的阴影，与某种眩目的光线一起接近。闭上眼能看得更清楚的东西：在雪地上降下的图案。从沉默中惊醒的声音，一种陌生的节律。意识中央响起鼓点，准备好迎接太阳神的敲击。终日观察着的世界，是否在一瞬间也睁开眼睛，而不透明的光线消解距离。<em>Il faut franchir un pas. Il faut franchir le pas.</em> 无论如何都在前进，向身前与身后的目标，我同时看着它们，同时接近两方。是否存在唯一的问题，其他一切从此处升起。沿着问号内部的弧线下降，跳跃到圆形的岛屿之上，从海浪与蝴蝶翅膀的回声学习火山的语言，乘着五体投地的惊叹号接近平静的漩涡中央，于有限的时间内跨越无穷多涡旋。白鲸从海的镜面下浮现，沉入令人安心的黑暗，隔绝一切的睡眠。在这样的梦里，梦见 ——</p>\n</blockquote>","excerpt":"1. 早上在地铁里读 The Daemon Knows 读到关于 Hart Crane: Passage 的这一段 He closed the book. And from the Ptolemies Sand troughed us in a glittering abyss. A serpent swam a vertex to the sun -On unpaced beaches lea…"}}}}]}},"pageContext":{"basePath":"","paginationPath":"","pageNumber":17,"humanPageNumber":18,"skip":103,"limit":6,"numberOfPages":21,"previousPagePath":"/17","nextPagePath":"/19"}},
    "staticQueryHashes": ["1946181227","2744905544","3732430097"]}